Tuesday, November 28, 2006

Regala un cerdo a un agricultor del Tercer Mundo y otros actos solidarios

Lo leí ayer en el número de diciembre de la revista Quo. Gracias a la ONG Intermon-Oxfam, a partir de 21 euros puedes hacer que un ganadero del tercer mundo reciba un cerdo, y a un amigo tuyo le envían una felicitación para contárselo. Más información en www.intermonoxfam.org/algomasqueunregalo

He entrado en la página web para informarme y he visto que se pueden regalar otras ayudas interesantes, y a diferentes costes. Pongo como ejemplo algunos de los regalos que se pueden realizar desde la página de Intermon Oxfam:

Molino para el maíz: 3526 €
Depósito de agua: 2995 €
Pozo: 2500 €
Formación para productores agrícolas: 654 €
Diez lavaderos: 353 €
Sueldo de un profesor: 273 €
500 kg de cereales: 152 €
Microcrédito para 15 mujeres: 93 €
Cabra: 21 €
Ocho gallinas: 16 €
Material didáctico: 12 €

Tuesday, November 21, 2006

Manifestación "particular" del 22 de diciembre a favor del "orgasmo global"

Hoy he leído en uno de los periódicos gratuitos que dan en las ciudades la siguiente noticia, que me ha parecido al menos curiosa:

Dos históricos pacifistas de San Francisco promueven una manifestación el 22 de diciembre. Esta manifestación, basada en el "orgasmo global", servirá según Donna Sheehan (76 años) y Paul Refell (55 años) para fomentar la paz en el mundo. Sus promotores afirman que un orgasmo colectivo puede concienciar a la gente en el camino hacia la paz y animan a todos los pacifistas a la mayor manifestación de este tipo que pueda ser imaginada. Más información en

Monday, November 13, 2006

Cansinismo: cuando la caguería se convierte en un arte

Cansino no se nace ... el cansinismo es una sutil arte que se va perfecionando con mucha práctica y dedicación.

Por supuesto, no voy a añadir mucho más sobre el tema, al menos ahora.

Un saludo!

Saturday, November 11, 2006

Pepe Chorva tiene razón

Mi amigo Pepe Chorva tiene razón: tengo una cierta fijación con la gente que ha muerto. No sé por qué, pero cuando pierdes a alguien a quien aprecias y/o admiras, tiendes a recurrir a su figura, y tiendes a pensar en dicha persona, a los momentos bonitos que has pasado con ella, a lo que no pudiste hacer por ella o simplemente en cosas que te recuerdan a ella. Me pasó con mis dos abuelos (1997 y 2004 respectivamente), con mi abuela paterna (hace pocas semanas), y también con Manolo Safont (el 25 de noviembre hará un año de su fallecimiento). Bueno, tampoco quiero alargarme mucho, simplemente recordar a TODA la gente a la que aprecio, porque en cierto modo forman parte de mí.

Un saludo,

Tropi

La mala reputación

La mala reputación es una canción que Pierre Pascal tradujo al español. El título original es "La mauvaise réputation" y su autor, el cantante francés Georges Brassens, ha sido uno de los más controvertidos y satíricos cantantes de su época. La canción la conocí cuando era pequeño por mis padres, que la cantaban acompañados a la guitarra a menudo. Más adelante descubrí que la canción se hizo famosa en España por Paco Ibáñez, del que hablaré más adelante, al igual que me gustaría hablar de Brassens (en este año se celebra el 25 aniversario de su fallecimiento), pero ahora dejo sólo la letra. Quiénes me conozcan entenderán el porqué de esta canción (es decir, por qué esta cancion me gusta tanto ... por el significado de sus palabras) :

La Mala Reputación
(La Mauvaise Réputation)
(Georges Brassens / versión en español: Paco Ibañez)
(Traduction: Pierre Pascal)

En mi pueblo sin pretensión
Tengo mala reputación,
Haga lo que haga es igual
Todo lo consideran mal,
Yo no pienso pues hacer ningún daño
Queriendo vivir fuera del rebaño ;
No, a la gente no gusta que
Uno tenga su propia fe (bis)
Todos todos me miran mal
Salvo los ciegos es natural.

Cuando la fiesta nacional
Yo me quedo en la cama igual,
Que la música militar
Nunca me pudo levantar.
En el mundo pues no hay mayor pecado
Que el de no seguir al abanderado
Y a la gente no gusta que
Uno tenga su propia fe (bis)
Todos me muestran con el dedo
Salvo los mancos, quiero y no puedo.

Si en la calle corre un ladrón
Y a la zaga va un ricachón
Zancadilla doy al señor
Y he aplastado el perseguidor
Eso sí que sí que será una lata
Siempre tengo yo que meter la pata
Y a la gente no gusta que
Uno tenga su propia fe (bis)
Todos tras de mí a correr
Salvo los cojos, es de creer.
Ya sé con mucha precisión 
Como acabará la función
No les falta más que el garrote
Pa' matarme como un coyote
A pesar de que no arme ningún lío
Con que no va a Roma el camino mío
No, a le gente no gusta que
Uno tenga su propia fe (bis)
Tras de mí todos a ladrar
Salvo los mudos es de pensar.
No hace falta saber latin 
Yo ya sé cuál será mi fin,
En el pueblo se empieza o oír :
Muerte, muerte al villano vil.
Yo no pienso pues armar ningún lío
Con que no va a Roma el camino mío
No, a le gente no gusta que
Uno tenga su propia fe (bis)
'Todos vendrán a verne ahocar,
Salvo los ciegos, es natural.